logo
Technical Writer (매뉴얼 기획/운영 및 배포 담당자)
구분
10월 수시
마감기한
2025년 10월 31일, 14:59
부문
Robot R&D
직군
로봇R&D
직무
Technical Writer
경력사항
경력 3년 이상
고용형태
계약직
근무지
DRIC(오리역)경기도 성남시 분당구 탄천상로151번길 20, 월드쇼핑 A동 1층 두산로보틱스 Innovation Center

[합류할 팀을 ​소개해요!]

우리 ​팀은 ​연구개발 활동이 ​더 체계적이고 스마트 하게, ​효율/효과적으로 ​운영될 수 ​있도록 프로세스를 설계하고 ​개선합니다. 개발과제와 ​특허 ​관리, 매뉴얼 ​제작/관리 ​업무, ​예산 수립/운영 등 ​다양한 ​역할을 맡은 팀원들이 ​서로의 ​전문성을 ​살려 함께 성장해 ​나가고 있습니다. ​


[이런 ​일을 수행해요!]

  • 로봇 ​사용자가 보다 ​쉽게 ​로봇을 사용할 수 ​있도록 사용자 ​매뉴얼을 작성해요.
  • 지속적으로 발전하고 똑똑해지는 로봇의 기술들을 반영해 매뉴얼을 업데이트 하고, 아직 명확히 정의되지 않은 용어, 작동 방식, 개념 등을 동료들과 함께 정리하고, 문서의 구조, 글의 구성, 표현을 다듬어요.
  • 영문 매뉴얼을 기준으로 10여 개의 언어로 기계 번역을 수행하고, Trados Studio 를 사용해 번역 관리를 진행해요.
  • 완성된 로봇 매뉴얼을 사이트에 반영하고, PDF 배포판을 생성해 온라인 배포 사이트에 등록해요.
  • 개발 부문에 매뉴얼 원고(국문, 영문) 작성을 요청하고 진도 관리를 해요. 버전과 다국어 관리는 Confluence 기반으로 전용 앱을 사용하고 있어요
  • 매뉴얼 운영과 관련된 IT 인프라를 운영하고, 필요 시 외부 기술 제공 업체에 기술 지원을 요청해요.


[이런 경험을 가진 분을 찾아요!]

  • 공학/통번역/커뮤니케이션 관련 전공의 학사 학위 이상인 분
  • 매뉴얼 또는 기술 문서 작성, 편집, 기획 경험이 있는 분
  • 매뉴얼 콘텐츠의 품질을 개선하고 안정화 한 경험이 있는 분
  • 기술적인 내용을 이해하여 사용자 친화적 글쓰기가 가능한 분
  • 다국어 매뉴얼(문서) 제작 경험 및 번역 관리 경험이 있는 분(영어 문서 감수, 편집 경험)
  • Jira, Confluence 등 클라우드 기반 협업툴 사용 경험이 있는 분
  • Trados studio, translation memory(TB), 단어장(TB) 경험이 있는 분
  • 여러 동료들과 공동 프로젝트를 진행한 경험이 있는 분


[이런 경험이 있으시면 더 좋아요!]

  • 매뉴얼 또는 기술 문서 작성/편집/기획 경험이 3년 이상인 분
  • 로봇/제조업/자동화 분야의 매뉴얼 작성 경험이 있는 분
  • 하드웨어와 GUI가 공존하는 제품의 매뉴얼 제작을 경험한 분
  • 로키 부트캠프 등 산업용/협동 로봇 교육을 수료한 경험이 있는 분
  • 협동로봇의 사용과 운영 환경에 대한 지식을 보유하고, Python 프로그래밍 경험이 있는 분
  • 국제표준 문서화 프로세스를 경험한 분
  • 두산로보틱스 로봇 매뉴얼에서 사용하는 언어 사용이 가능한 분(한국어, 영어 포함)

- 네덜란드어, 독일어, 스페인어 이탈리아어, 일본어, 중국어, 체코어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 헝가리어

  • 간단한 그림 또는 사진 편집이 가능한 분


혜택 및 복지 

· 출퇴근이 자유로운 선택적 근로제도 실시! (코어타임 10~15시) 

· 구성원의 업무 및 휴가 일정을 효율적으로 조정할 수 있는 시간차 제도! 

· 로봇회사인 만큼 다양한 음료와 커피도 로봇이 제공(공짜!) 

· 여름휴가 별도 5일과 휴가비 지급(유급!) 

 

채용 전형 

서류 전형 > 면접전형(실무진 면접, 임원 면접, CEO 면접) > 입사 



더 궁금한 게 있다면?

👉 두산로보틱스 인재채용 톡채널

  • 카카오톡에서 '두산로보틱스' 를 검색해주세요😀


공유하기
Technical Writer (매뉴얼 기획/운영 및 배포 담당자)

[합류할 팀을 ​소개해요!]

우리 ​팀은 ​연구개발 활동이 ​더 체계적이고 스마트 하게, ​효율/효과적으로 ​운영될 수 ​있도록 프로세스를 설계하고 ​개선합니다. 개발과제와 ​특허 ​관리, 매뉴얼 ​제작/관리 ​업무, ​예산 수립/운영 등 ​다양한 ​역할을 맡은 팀원들이 ​서로의 ​전문성을 ​살려 함께 성장해 ​나가고 있습니다. ​


[이런 ​일을 수행해요!]

  • 로봇 ​사용자가 보다 ​쉽게 ​로봇을 사용할 수 ​있도록 사용자 ​매뉴얼을 작성해요.
  • 지속적으로 발전하고 똑똑해지는 로봇의 기술들을 반영해 매뉴얼을 업데이트 하고, 아직 명확히 정의되지 않은 용어, 작동 방식, 개념 등을 동료들과 함께 정리하고, 문서의 구조, 글의 구성, 표현을 다듬어요.
  • 영문 매뉴얼을 기준으로 10여 개의 언어로 기계 번역을 수행하고, Trados Studio 를 사용해 번역 관리를 진행해요.
  • 완성된 로봇 매뉴얼을 사이트에 반영하고, PDF 배포판을 생성해 온라인 배포 사이트에 등록해요.
  • 개발 부문에 매뉴얼 원고(국문, 영문) 작성을 요청하고 진도 관리를 해요. 버전과 다국어 관리는 Confluence 기반으로 전용 앱을 사용하고 있어요
  • 매뉴얼 운영과 관련된 IT 인프라를 운영하고, 필요 시 외부 기술 제공 업체에 기술 지원을 요청해요.


[이런 경험을 가진 분을 찾아요!]

  • 공학/통번역/커뮤니케이션 관련 전공의 학사 학위 이상인 분
  • 매뉴얼 또는 기술 문서 작성, 편집, 기획 경험이 있는 분
  • 매뉴얼 콘텐츠의 품질을 개선하고 안정화 한 경험이 있는 분
  • 기술적인 내용을 이해하여 사용자 친화적 글쓰기가 가능한 분
  • 다국어 매뉴얼(문서) 제작 경험 및 번역 관리 경험이 있는 분(영어 문서 감수, 편집 경험)
  • Jira, Confluence 등 클라우드 기반 협업툴 사용 경험이 있는 분
  • Trados studio, translation memory(TB), 단어장(TB) 경험이 있는 분
  • 여러 동료들과 공동 프로젝트를 진행한 경험이 있는 분


[이런 경험이 있으시면 더 좋아요!]

  • 매뉴얼 또는 기술 문서 작성/편집/기획 경험이 3년 이상인 분
  • 로봇/제조업/자동화 분야의 매뉴얼 작성 경험이 있는 분
  • 하드웨어와 GUI가 공존하는 제품의 매뉴얼 제작을 경험한 분
  • 로키 부트캠프 등 산업용/협동 로봇 교육을 수료한 경험이 있는 분
  • 협동로봇의 사용과 운영 환경에 대한 지식을 보유하고, Python 프로그래밍 경험이 있는 분
  • 국제표준 문서화 프로세스를 경험한 분
  • 두산로보틱스 로봇 매뉴얼에서 사용하는 언어 사용이 가능한 분(한국어, 영어 포함)

- 네덜란드어, 독일어, 스페인어 이탈리아어, 일본어, 중국어, 체코어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 헝가리어

  • 간단한 그림 또는 사진 편집이 가능한 분


혜택 및 복지 

· 출퇴근이 자유로운 선택적 근로제도 실시! (코어타임 10~15시) 

· 구성원의 업무 및 휴가 일정을 효율적으로 조정할 수 있는 시간차 제도! 

· 로봇회사인 만큼 다양한 음료와 커피도 로봇이 제공(공짜!) 

· 여름휴가 별도 5일과 휴가비 지급(유급!) 

 

채용 전형 

서류 전형 > 면접전형(실무진 면접, 임원 면접, CEO 면접) > 입사 



더 궁금한 게 있다면?

👉 두산로보틱스 인재채용 톡채널

  • 카카오톡에서 '두산로보틱스' 를 검색해주세요😀